You are not logged in.

+++ Heute, Sonntag, 3. März, kann das Forum zeitweise nicht erreichbar sein - wir bitten um Euer Verständnis +++

Dear visitor, welcome to Patrizierforum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

bizpro

Old Skipper - still on duty!

  • "bizpro" is male
  • "bizpro" has been banned
  • "bizpro" started this thread

Posts: 1,841

Date of registration: Aug 25th 2005

Location: Langley, BC, Kanada

  • Send private message

1

Monday, January 29th 2007, 5:31am

Common Abbreviations

Being prompted as to the meaning of P III and forum related abbreviations. Here is a list; feel free to add. I'll add the German translations before Babelfish or Google make a mess of it :D

AFAIK as fas as I know = so viel ich weiss
BB bye-bye = auf wiedersehen
BTW by the way = nebenbei bemerkt
CU see you = tschueess
CUL8R see you later = bis spater
CV curriculum vitae oder company value = resumee oder unternehmens wert
EM Elderman = Aldermann
GL good luck = viel glueck
HAND have a nice day = einen schoenen tag
IG Iron Goods / tools = eisenwaren / werkzeug
IIRC if I remember correctly = sofern ich mich recht erinnere
IMO in my opinion = meiner meinung nach
IMHO in my humble opinion = in miner unmassgeblichen meinung
LOL laughing out loud = zum lachen
LM Lord Mayor = buergermeister
LMAO laughing my a** off = ich lach mir nen ast
MED mittelmeer
MT empty = leer
PAX peace or passengers = friede oder reisende
POP population = bevoelkerung
PPL people = leute
SNAFU situation normal all frigged up = alles normal, nichts funktioniert
Anyone who has never made a mistake has never tried anything new
Wer niemals einen Fehler gemacht hat, hat noch nie etwas neues probiert Albert Einstein

Charlotte

Administratorin

  • "Charlotte" is female

Posts: 2,832

Date of registration: Aug 21st 2006

Location: Berlin

  • Send private message

2

Monday, January 29th 2007, 11:53pm

RE: Common Abbreviations

ROFL!
(Rolling on the floor laughing - ich lach mich kringlig aka (also known as) scheckig.

thx,
Charlotte
"Wir sind verletzt, aber wir stehen wieder auf."

Berlin - Breitscheidplatz, zum 19. Dezember 2016.

P2 1.1/P4 2.0.4

  • "Man of the C" is male

Posts: 52

Date of registration: Mar 1st 2007

Location: KY, USA

  • Send private message

3

Saturday, March 24th 2007, 3:36pm

RE: translate these

I really like the omiticons.
I know what this one means :rotfl:but was wondering what the following are saying
1. :ahn:

2. :kampf:

3. :urlaub:

Charlotte

Administratorin

  • "Charlotte" is female

Posts: 2,832

Date of registration: Aug 21st 2006

Location: Berlin

  • Send private message

4

Saturday, March 24th 2007, 7:20pm

RE: translate these

Quoted

Original von Man of the C
I really like the omiticons.
I know what this one means :rotfl:but was wondering what the following are saying
1. :ahn:

2. :kampf:

3. :urlaub:


1. Shut up if you don't know what you are talking about!
2. Kampf means battle, trinker is drinker or rather a drunkard. Someone, who drinks for a living, binge drinking.
3. Holiday (BE), vacation (AE). I'm on vacation.

Nota bene: First line of my translation does not mean I'm using rough language! ;)

Charlotte
"Wir sind verletzt, aber wir stehen wieder auf."

Berlin - Breitscheidplatz, zum 19. Dezember 2016.

P2 1.1/P4 2.0.4

Balou

Wholesaler

  • "Balou" is male

Posts: 81

Date of registration: Feb 24th 2007

Location: Niedersachsen

  • Send private message

5

Saturday, March 24th 2007, 10:46pm

Translations

item 2 of the above: definitely "binge drinker" (not that I knew how it feels like :rolleyes: )

Cheers,
Balou

Amselfass

Lord Mayor

  • "Amselfass" is male

Posts: 1,952

Date of registration: Jul 8th 2005

Location: Kiel

  • Send private message

6

Wednesday, April 4th 2007, 8:05pm

Quoted

Original von x9jaan, posted in the Beginners' Corner
My english is very poor and so I must ask what HTH (mentioned by Man of the C) is. I am not sure if it is a fabric or a house. I assume that it is a house but I do not know which kind of house it is when it is a house.
May be it can be responsed under Chat and other lingo in off topic.


HTH = half-timbered house --> Fachwerkhaus

Charlotte

Administratorin

  • "Charlotte" is female

Posts: 2,832

Date of registration: Aug 21st 2006

Location: Berlin

  • Send private message

7

Wednesday, April 4th 2007, 9:36pm

Quoted

Original von Amselfass

HTH = half-timbered house --> Fachwerkhaus


Thank you, I had wondered about that one, too. There is another meaning for HTH: Hope this helps.

@ x9jaan: Your English is not very poor :) !

HTH, Charlotte
"Wir sind verletzt, aber wir stehen wieder auf."

Berlin - Breitscheidplatz, zum 19. Dezember 2016.

P2 1.1/P4 2.0.4